home  mail  inspirerend  kenmerkend  beeldbepalend  grensverleggend prikbord

home

Malawi 3/3

vorige

   
 

Muziek minnend Malawi

De hele ochtend klinkt er al een ritmisch geklap en gejoel van achter de rieten schutting. Vrouwen die uit volle borst de mooiste Afrikaanse gezangen produceren. Als ik ga kijken, wordt er op het dorpsplein net een grote dans uitgevoerd. Vrouwen in kleurige kanga's en dansende mannen verkleed in vrouwenkleren. Aan de zijkant staan serieuze moslimmannen te neuriën, terwijl de vrouwelijke omstanders de meest enthousiaste kreten schreeuwen. Ondertussen spelen de kinderen gewoon door, krijgen de babies de borst en worden de vissen schoongemaakt.

De mensen in Malawi zijn nog heel traditioneel en van oudsher worden alle gebeurtenissen verwerkt in zang en dans. Vaak luister ik naar de muziek in de verte en vraag ik me af waar ze nu weer over zingen.

Voorbereiding
Voor ons doemt ineens het Mulange Massif op. Heel Malawi ligt vol met plotselinge heuvels, die stijl oprijzen uit het verder vrij vlakke landschap. Zo ook Mulange, een rotsachtig plateau met een gemiddelde hoogte van 2000 meter. Ideaal om te wandelen, zo hebben wij gehoord. In Blantyre hebben we een voorraad eten ingeslagen, zodat we een aantal dagen vooruit kunnen op het plateau. In het dorpje Mulange nemen we het zandpad naar het Likhubula Forest Station. We bekijken de plattegrond en bepalen naar welke hutten we gaan. Ook nemen we voor de verandering een keer een porter mee, die tevens de routes naar de hutten kent. Zo'n jongen kost slechts een paar gulden per dag en er staan er honderdvijftig te dringen om mee te mogen. Gelukkig hanteert het Forest Station een eerlijk systeem en volgens de lijst krijgen we Muhta toebedeeld.

Wij betalen hem een klein deel vooraf, zodat hij geld heeft om zijn eigen eten te kopen voordat we morgen op pad gaan. Wij nemen zelf een minimale hoeveelheid bagage mee. Slaapzakken en thermisch ondergoed en verder één pan, wat bestek, een waterfilter en afgemeten porties eten. Zakjes met daarin een mengsel van suiker, melkpoeder en custardpoeder, voor een lekker warm en voedzaam ontbijtje van warme custardpap. Verder wat blikken met spaghetti, noten en chocolade als noodrantsoen en brood en pindakaas voor de eerste dagen. Brandhout is aanwezig in de hut, dus een brandertje hebben we niet nodig.

Verraderlijke chiperone
Via het skylinepad gaan we op weg naar de eerste hut. Die naam klinkt zo mooi. Het uitzicht is inderdaad erg mooi, maar het stijgingspercentage ook. Voor mijn gevoel moet ik verticaal omhoog. Zwoegen en zweten. De kabelbaan van de houtfabriek is kapot, dus alle lokale mannen lopen het skylinepad soms wel tweemaal per dag op en neer met een enorme boomstam op hun hoofd. Oh ja, ze lopen ook nog op blote voeten. Per boomstam levert dit één us dollar op. Dat is sowieso het gemiddelde dagloon hier; één à twee dollar. Veel mensen hebben dan ook twee banen.

Eenmaal boven loopt het heerlijk door dennenbosjes en over bergbeekjes. Ook de Chembehut ligt aan zo'n helder beekje. De conciërge spreekt geen woord Engels, maar blijft vol enthousiasme enorme blokken hout in de openhaard stoppen. Behalve de openhaard en een paar stukken schuimrubber die als matrasje dienen, is er verder niets in de hut. We warmen ons bij het vuur en koken daar tevens ons potje op. Vanuit de hut hebben we uitzicht op één van de hoogste pieken op het plateau. Hier is vorige week nog een Engelsman vanaf gevallen. Voordat ze bij hem konden komen, was hij dood. Juist in deze tijd van het jaar is het niet ongevaarlijk op Mulange. Qua klimaat lekker om te lopen, maar in de loop van de dag komt er vrij snel een verraderlijke mist opzetten, de chiperone. Pas tegen de avond is het weer helder.

Kerkelijke business
Als we naar de Tuchillahut lopen, kom ik er achter ik dat het idee dat ik had bij het woord plateau -plat- niet correct is. We moeten de nodige pieken en dalen overwinnen. De uitzichten zijn prachtig, zowel over het plateau als over de rand; het groene achterland van Mozambique. In de Tuchillahut hebben ze wel tafels en stoelen, maar helaas geen matrasjes. Dat wordt met onze slaapzakken op de planken vloer slapen. Niet echt behaaglijk bij temperaturen onder nul. Erg stijf (van het slapen of het lopen?) sta ik de volgende dag op. Johan heeft het vuur al aangemaakt. Muhta wil graag vroeg gaan lopen, want we hebben een zware dag voor de boeg. Dat heeft hij correct ingeschat. Helemaal afgepeigerd komen we bij de hut van de CCAP aan. Deze kerkelijke organisatie heeft veel hutten in Malawi. Zoals trouwens de verschillende kerken hier veel bedrijfsmatige activiteiten ontplooien.

Vrije dag
De hut staat bekend als goed en goedkoop, maar wij treffen het niet. De conciërge heeft vandaag blijkbaar besloten dat hij een dagje naar beneden wil. Wij staan voor een gesloten deur. Gelukkig staan er ook drie Amerikanen met drie brutale gidsen die de deur wel open krijgen. De mannen hebben de houtvoorraad ontdekt en we verstoken weer aardig wat bomen. We hebben heel romantisch ook een openhaard in het kamertje waar wij slapen. Die moet natuurlijk ook aan en in combinatie met de echte bedden en matrassen hier hebben we een riant onderkomen. Voor de mensen naast ons alleen jammer dat ons vuurtje ervoor zorgt dat in hun kamer wat meer rook ontstaat. De weg naar beneden gaat redelijk snel. We zien nog schitterende Aloës op de berghelling. Bijzonder dat zo'n mooie plantensoort hier zomaar groeit.

Tromgeroffel
Ik heb het idee dat we tijdens onze trekking onder vrij primitieve omstandigheden hebben gebivakkeerd. Een bezoek aan een dorpje en een kijkje in de huizen leert dat het nog veel primitiever kan. Het betreffende dorpje met lemen hutjes maakt een stoffige en ingeslapen indruk. Niets blijkt minder waar te zijn. 's Ochtends wordt ik al wakker met tromgeroffel. Op zich hebben we dit al veel vaker gehoord in Malawi, maar deze keer houdt het wel heel lang aan. Ik geef toe aan mijn nieuwsgierigheid en loop naar de poort. Daar staan twee lokale jongens, Shakespeare en John, die mij graag uitleggen wat er aan de hand is. Ik ga met ze mee en ze vertellen me uit dat het zang- en klapgebeuren een moslimfeestje is. Een jongen uit het dorp heeft zijn 'moslimstudies' gehaald en was de op één na beste van heel Afrika, aldus John. Vandaag is hij teruggekeerd in zijn dorp en wordt hij eervol ontvangen door de dorpsgemeenschap. Zo als altijd worden daarvoor de nodige dansen opgevoerd en liederen gezongen.

Educatieve dansen
Er is een verschil tussen dansen die overdag plaatsvinden en dansen die 's avonds worden opgevoerd. Overdag verkleden de mensen zich wel, maar in kledingstukken die verder gewoon worden gebruikt. In dit geval hebben de mannen die mee dansen allemaal kanga's omgeknoopt en dragen vrouwenkleding. De dansen die 's avonds worden opgevoerd hebben vaak een moraliserende achtergrond. Het is niet zomaar een feest, men moet we wat van opsteken. De kostuums en maskers die hiervoor worden gebruikt, worden speciaal vervaardigd uit allerlei materialen en doen na de opvoering geen dienst meer. De dansen van vandaag hebben een feestelijke achtergrond. Een rijtje mannen in moslimgewaden staat serieus mee te neuriën aan de zijkant. Dit zijn belangrijke mannen uit het dorp en uit de naburige dorpen.

Gescheiden woongebieden
Mijn overijverige rondleiders zijn zelf geen moslim, maar christen. Zoals veel dorpen in Malawi bestaat ook dit dorp uit een moslimdeel en een christelijk deel. Er is zelfs heel officieel een grens tussen beide dorpen, in de vorm van een droogstaand riviertje. Natuurlijk moet ik ook mee naar het christelijke deel. Het valt me direct op dat het dorp veel ruimer is van opzet. De lemen hutjes zijn hetzelfde, maar ze staan veel verder uit elkaar. De christelijke gemeenschap hanteert een vrijstaande woning-beleid, terwijl het in het moslimdeel bijna rijtjeswoningen zijn. Hier kennen de jongens duidelijk veel meer mensen en kan ik een kijkje nemen op de erven en in de hutjes. Het leven vindt eigenlijk op het erf plaats, want de meeste hutjes zijn klein en donker. De grond is van zand, de muren van klei en stront en het dak van gras. Niets houten vloer, openhaard en meubilair.

Nsima
Het valt me op dat ik bijna geen mannen zie, maar ik durf eigenlijk niet goed te vragen waarom niet. Maar de vrouwen zijn druk met allerlei activiteiten. Er wordt water gehaald in grote emmers die op hun hoofd balancerend naar huis worden vervoerd. Andere vrouwen zijn bezig met het drogen van groenten of het fijnmalen van mais. In heel Afrika is het belangrijkste voedsel een dikke pap van maïsmeel. Het lijkt een beetje op een smakeloze maizenapudding. In elk land heet het weer anders, ugali in Kenia, nsima in Malawi en miellie meal in Botswana en Namibië. Op ieder erf branden houtvuurtjes en worden pannen met nsima klaargemaakt. Andere traditionele producten worden ook door vrouwen gemaakt. Zo zitten vrouwen in de schaduw van de baobabs van gras rieten matten te vlechten. Deze dienen als slaapmat of zitmat. Enkelen kennen de 'luxe' van een bed, het touw voor het netwerk dat dient als bedbodem wordt via een ingewikkelde procedure gemaakt van gras. Deze methodes worden binnen de familie doorgegeven.

Tenslotte moet ik ook de school nog bewonderen. Daar zijn ze erg trots op. De school en het huis van het schoolhoofd zijn de enige stenen gebouwen. Ook de rest van de leraren woont in redelijke hutjes, allemaal rondom het schoolplein. Op het schoolplein komt het addertje onder het gras tevoorschijn. John en Shakes verkopen souvenirs en het is wel de bedoeling dat ik wat afneem. Normaliter geef ik niet snel toe in soort situaties, maar dit keer koop bij allebei een kleinigheid. Ik heb immers de mogelijkheid een kijkje achter de schermen te nemen van het dorpse leven in Malawi.

top

home  mail  inspirerend  kenmerkend  beeldbepalend  grensverleggend